Mon enfant grandit entre deux langues 🌍 : comment l’accompagner sans pression ?

Mon enfant grandit entre deux langues 🌍 : comment l’accompagner sans pression ?

5  conseils pratiques et un bonus pour accompagner un enfant entre 2 langues

Élever un enfant dans un environnement bilingue est une vraie richesse mais aussi un chemin plein de doutes đŸ€” : “Est-ce qu’il ne va pas confondre les langues ?” , “Faut-il lui parler toujours dans la mĂȘme langue ?”, “Et s’il refuse d’en parler une ?” 

Bonne nouvelle 🎉 : le bilinguisme n’a pas besoin d’ĂȘtre parfait, ni imposĂ©. Il peut se vivre comme une routine naturelle, un hĂ©ritage doux Ă  transmettre.

Voici quelques pistes simples pour accompagner son enfant entre deux langues sans pression đŸ§˜â™€ïž :

1. Une langue = une personne (si possible) đŸ‘©đŸ‘ŠđŸ‘šđŸ‘§

Si un parent parle français et l’autre espagnol, par exemple, chacun peut s’en tenir Ă  sa langue maternelle. Ce repĂšre stable aide l’enfant Ă  associer chaque langue Ă  une voix, des Ă©motions, des moments prĂ©cis.  Dans mon cas, c’est l’espagnol ma langue maternelle, et j’ai tellement plus de mots pour exprimer le cariñito dans cette langue qu’en français ou en anglais, mes deux autres langues. C’est dans cette langue que mes Ă©motions sont les plus vivantes 💛✹

2. Faire entrer les langues dans la vie quotidienne 🏡

Pas besoin de “leçons” 📚 : chanter une comptine en espagnol le matin, lire une histoire en français le soir, nommer les objets de la maison dans les deux langues tout passe par la rĂ©pĂ©tition naturelle. Et cette technique fonctionne super bien mĂȘme quand les deux parents parlent plusieurs langues !

3. Ne pas corriger tout le temps đŸ™…â™€ïž

L’enfant mĂ©lange parfois les langues au dĂ©but, et c’est normal. Corriger doucement, en reformulant, sans bloquer le plaisir de communiquer, aide Ă  maintenir la confiance đŸ’Ș. Évitez les "non", "pas comme ça", ou les remarques du mĂȘme genre.
Il suffit simplement de rĂ©pĂ©ter correctement : cela suffit Ă  corriger en douceur, comme un jeu 🎈

4. CrĂ©er des rituels bilingues 🔄

Une chanson pour dire bon appĂ©tit, un jeu du soir đŸŽČ avec des mots dans les deux langues, une routine du coucher qui mixe les cultures : ces petits rituels nourrissent le lien affectif  avec les langues.

5. Valoriser l’identitĂ© culturelle 🎭

Parler une langue, c’est aussi porter une culture 🌍✹
Et pour qu’un·e enfant s’y attache, il ou elle a besoin de sentir que cette culture est belle, vivante, et qu’elle fait partie de lui/elle.

👉 Alors, n’hĂ©sitez pas Ă  incorporer :
đŸČ la nourriture,
đŸŽ¶ la musique,
🎉 les traditions,
📾 les images (animaux, paysages, drapeaux),
đŸŽ„ ou mĂȘme des films adaptĂ©s Ă  son Ăąge.

Tout cela crĂ©e du lien, de la fierté  et rend l’apprentissage joyeux et naturel ❀

Le bonus

Des objets du quotidien peuvent jouer ce rĂŽle : des livres 📘, des affiches, des vĂȘtements. Par exemple, certaines marques comme Apushi proposent des vĂȘtements Ă©volutifs đŸ‘¶ qui intĂšgrent des phrases en espagnol ou des symboles culturels issus de la Colombie 🇹🇮. Ces piĂšces deviennent alors un moyen d’ancrer une double culture dans le quotidien de l’enfant, sans que cela passe par un effort ou une explication.

Le bilinguisme n’est pas une performance. C’est une graine qu’on plante avec patience, qu’on arrose par le jeu, l’amour, et la rĂ©pĂ©tition.
Et parfois, un simple t-shirt, un mot doux imprimé en espagnol, ou une chanson chantée à deux voix, suffit à faire germer les racines.

Retour au blog

Laisser un commentaire